AC | ט גל אל-יהוה יפלטהו יצילהו כי חפץ בו
|
ASV | But thou art he that took me out of the womb; Thou didst make me trust [when I was] upon my mother's breasts.
|
BE | But it was you who took care of me from the day of my birth: you gave me faith even from my mother's breasts.
|
Darby | But thou art he that took me out of the womb; thou didst make me trust, upon my mother's breasts.
|
ELB05 | Doch du bist es, der mich aus dem Mutterleibe gezogen hat, der mich vertrauen ließ an meiner Mutter Brüsten.
|
LSG | Oui, tu m'as fait sortir du sein maternel, Tu m'as mis en sûreté sur les mamelles de ma mère;
|
Sch | (H22-10) Ja, du warst meine Stütze von Mutterleib an, meine Zuversicht schon an meiner Mutter Brust.
|
Web | But thou art he that brought me forth into life: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
|